domingo, 26 de outubro de 2008

Till death do us appart - Roma Downey




Death is not the end of light and the beginning of darkness
A morte não é o fim da luz e o início das trevas
No, endeed on the journey of your soul,
Na verdade, na jornada da tua alma,
it is the end of darkness and the beginning of light
é o fim das trevas e o início da luz
It is not the blackness that falls with the coming of night,
Não é a escuridão que se segue ao anoitecer,
Rather, it is blowing out the candle as a new day is dawning.
Mas sim o apagar da vela quando o dia nasce.


As you mourn the loss of a loved one,
Quando vives a perda de um ente querido,
be not consumed with grief and remorse,
não te consumas pela dor e remorsos,
rather celebrate the life and the love you have shared,
antes, celebra a vida e o amor que partilharam,
and count your blessings
e conta as tuas bênçãos.
Save all your treasured memories
Guarda todas as memórias preciosas
How once you were dance and sing
E de como dançavam e cantavam
Do not feel that you have been abandoned,
Não te sintas abandonado,
Forgotten, left behind
Esquecido ou deixado para trás
You are not alone;
Tu não estás sózinho,
the spirit of your loved one is with you,
o espírito do teu ente querido permanece contigo
always and everywhere,
sempre e em qualquer lugar,
watching over you... your guardian Angel.
a olhar por ti ... o teu anjo da guarda.

Death isn’t but another season
A morte não é mais do que uma estação do ano
Part of the sequence of life
Parte da sequência da vida
And the season follow season,
E as estações sucedem-se
the cycle of growing goes on.
no ciclo do crescimento.

In Autumn the farmer does not wish for the summer sun
No Outono, o agricultor não quer o sol de Verão
But wonders of the harvest it has provided
Mas quer saber a colheita que teve
And though he delights and his vines having with fruit
E fica contente se as suas vinhas estão carregadas de uvas
Next year he will delight even more,
Mas no ano seguinte ficará ainda mais contente,
in the wine they have produced.
com o vinho produzido.

You have nothing to fear from death
Não tens nada a temer da morte
For only in death you will be forever young
Pois apenas na morte permaneces eternamente jovem
Once again you will be with your loved ones and
Mais uma vez estarás com os teus entes queridos e,
Together you will dance and sing
Juntos irão dançar e cantar
Together you will dance and sing
Juntos irão dançar e cantar
Together you will dance and sing
Juntos irão dançar e cantar




Sem comentários: